Translation of "al rovescio" in English


How to use "al rovescio" in sentences:

Quando penso che ti sei sbarazzato del tuo pozzo per l'acqua del rubinetto mi metterei le mutande al rovescio!
When I think you got rid of your well for tap water I want to crawl out of my pants in reverse!
Sono tutti così al rovescio oggi, zio.
Everyone's so horrid today, Uncle Arthur.
Le mutande al rovescio, il corpo legato.
Underwear inside out. - Bound with electrical tape.
Ma non so perché va tutto al rovescio.
But somehow it's all turning around.
Per me le cose stanno andando tutte al rovescio.
I think things are going backwards for me.
10 -- devono aver fatto un ingegneria al rovescio.
10 more -- must have reverse-engineered it.
Si', e io ti aiuto a indossarlo al rovescio.
Yes, I'll help you put it on inside out.
Indosso un vestito da damigella al rovescio.
I'm wearing an inside-out bridesmaid's dress.
Beh, hai due carte al rovescio veramente.
Well, you have two of your cards backwards actually.
Ma hai la maglietta al rovescio e al contrario?
Is you shirt on inside out and backwards?
Contero' al rovescio a partire da dieci.
I'm gonna count backwards from ten.
Senti, non... non prenderla al rovescio, va bene?
Look, don't get it twisted, okay?
Credo di avere i pantaloni al rovescio.
Me trousers feel like they're on backwards.
Ok, normalmente, avrei fatto una sutura a ore 9, ma questo è al rovescio, quindi oggi farò una sutura verso a ore 3.
ThisDawn: Okay, so, normally,. I would stitch towards my 9:00, but this is backwards land, so today...
Un anno fa ho piantato i bulbi al rovescio.
One year, I actually planted the bulbs upside-down.
In realta', sto facendo un enorme sacrificio assomigliando alla versione al rovescio di Kim Kardashian.
If anything, I am making the ultimate sacrifice by letting myself look like a backward version of Kim Kardashian.
Non ho parole. Guardare quest'uomo che tenta di praticare la magia... è come vedere un uomo che sta per cenare... con il cappotto al rovescio.
Really, watching this fellow try to do magic is like seeing a man sit down to eat dinner with his coat on backwards.
E guarda qui, è strafatta di tequila e ha il vestito al rovescio.
And check this out. She's 85% tequila, and her dress is on backwards.
Ok, l'ultima... devi dirmi tre numeri, e poi ripeterli al rovescio.
Okay, last one... I want you to give me three numbers, then repeat them to me in reverse.
Zitto o domani ti metto i vestiti al rovescio.
Shut up, or tomorrow I'll put your clothes on inside out.
È il suo modo al rovescio di farla pagare alla Terra.
It's his back-handed way of getting retribution against Earth.
Ma la state guardando al rovescio.
But you're looking at it backward.
Questa e' nuova... al rovescio e sul lato sbagliato.
Mmm, there's a first- inside out and backwards.
"Mi hai messo le lenti a contatto al rovescio, Homer".
"you put my contact lenses in Backwards, Homer."
Ora devo tenere i cuscini al rovescio per nascondere la macchia.
Now I have to reverse the cushions. I have to hide the stain.
Indossava sempre la giacca al rovescio.
Always wore his jacket inside out.
Le lettere saltano sulla pagina e io le leggo al rovescio.
The letters jump around on the page and appear backwards.
Forse e' meglio se vi togliete quei giubbotti e li rimettete al rovescio.
You guys might want to take your jackets and turn them inside out.
Inoltre, sei sicura che il mio costume fosse al rovescio?
Also, are you sure that my costume is on backwards?
vedrò tutto al rovescio, per sempre, o è una situazione temporanea?
Will I be seeing everything upside down forever, or is it only temporary?
Non so neppure come fare dato che vedo tutto al rovescio.
I don't even know how I'll do it, seeing everything upside down like this.
Quando mi sono svegliato vedevo tutto al rovescio.
When I woke up, everything I saw was upside down.
Quindi adesso mi vedi al rovescio?
So right now you see me upside down?
Voglio dire... com'è vedere tutto al rovescio?
I mean... how does it feel seeing everything upside down?
Non potrei sparare a qualcuno vedendo tutto al rovescio.
I could never shoot anyone seeing everything upside down like this.
L'iscrizione sulle steli dev'essere letta al rovescio:
The full inscription on the steles should be read in reverse, giving us
E il giorno in cui ti abbiamo fatto smettere di portare la visiera al rovescio?
what about the day when stopped making you wear your visor upside down?
Una parola o una frase che si scrive nello stesso modo al rovescio.
A word or phrase spelled exactly the same backwards or forwards.
La tua vestaglia è al rovescio e ti sei alzata un'ora e mezza prima che la sveglia suonasse.
Your robe's inside out, and you're up half an hour before your alarm clock.
Ehi, come hai fatto quella cosa dell'esorcismo al rovescio?
Hey, how'd you do that reverse-exorcism thing?
Lavare/stirare al rovescio con un detergente delicato
Wash/iron inside out with mild detergent
Prima di tutto, questo fu installato al rovescio.
First of all, this got installed upside down.
Il 21% delle cose che aggiustiamo sono dovute a una costruzione difettosa. Le cose sono costruite letteralmente a testa in giù e al rovescio.
Twenty-one percent of the things we fix are due to faulty construction -- literally things that are built upside down and back to front.
1.2024290561676s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?